Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

skręcić za róg;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tuż za rogiem, w pobliżu, blisko

Nowoczesny słownik języka angielskiego

niedaleko, za rogiem

Słownik internautów

za rogiem

Nowy angielsko-polski słownik idiomów i zwrotów Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Lidia Simbierowicz)

(zaraz) za rogiem, tuż obok

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

on behalf of the PSE Group. - (DE) Mr President, Commissioner, 2010 is just round the corner.
w imieniu grupy PSE. - (DE) Panie przewodniczący, pani komisarz! Rok 2010 jest już blisko.

statmt.org

There is no lender of last resort, which is why we have this Greek crisis and a Portuguese crisis round the corner.
Nie ma pożyczkodawcy ostatniej instancji, dlatego mamy kryzys w Grecji, a tuż za rogiem czai się kryzys w Portugalii.

statmt.org

And we rounded the corner and saw the most amazing sight: thousands and thousands of pink flamingos, a literal pink carpet for as far as you could see.
Skręciliśmy i naszym oczom ukazał się niezwykły widok: tysiące, tysiące różowych flamingów. ~~~ Dosłownie -- różowy dywan, jak daleko wzrok sięgał.

TED

A regular feature on our agenda is the Doha Round negotiations: we know that an agreement is always just around the corner but keeps escaping our grasp.
Regularną pozycją w naszym porządku obrad są negocjacje w zakresie rundy dauhańskiej: wiemy, że porozumienie jest tuż tuż, ale wciąż nam się ono wymyka.

statmt.org

Go round the corner and check it out for us.
Idź za róg i sprawdź, czy coś jest za nami.

Go down the hall, round the corner, and second on your left.
Prosto, za rogiem i drugie drzwi po lewej.

It's that little place round the corner from my flat.
To małe miejsce, na rogu obok mojego mieszkania.

That fellow round the corner with a banged-up face is your brother.
Ten facet za rogiem z pokiereszowaną gębą to pański brat.

Maybe stick it round the corner in one of those backstreets.
Może wetknąć go za róg jednej z ulic.

Yeah, round the corner, bunch of kids playing football.
Za rogiem grupa dzieciaków gra w piłkę.

I'm in the bar round the corner, but right away, I'm busy.
Jestem w kawiarni za rogiem, ale teraz, jestem zajęty.

Instead, the man took Malcolm's car home-- parked it just round the corner.
Zamiast tego, mężczyzna zaprowadził samochód Malcolma do domu zaparkował go zaraz za rogiem.

I've got the car round the corner.
Mam za rogiem samochód.

You never know what's round the corner.
Nigdy nie wiesz, co kryje się za rogiem.

I was coming round the corner doing about 27mph and a cow was there,
Przejeżdżałem przez zakręt robiąc około 44 kmh a tam była krowa.

I'm from the warm baths round the corner.
Przychodzę z łaźni tuż za rogiem.

That really was just round the corner.
To naprawdę było za rogiem.

With Millwall round the corner, it was time for the juniors to play
Ze zbliżającym się na dniach Millwall, przyszedł czas na mecz juniorów.

There's a great restaurant round the corner.
Za rogiem jest świetna restauracja.

Round the corner and up the stairs.
Za rogiem i w dół po schodach.

Not round the corner, like you?
Nie za rogiem, tak jak ty?

The delivery is round the corner.
Dostawa jest zaraz za rogiem.

Leave the pony round the corner.
Zostaw kucyka za rogiem.

Going to Moran's round the corner.
Idę do 'Moran' za rogiem.

If this round the corner.
Tak, jest za rogiem ze Stemmingsem.

Just live round the corner.
Mieszkam za rogiem.

Tell me you are round the corner. 'Sorry, Patrick.'
Powiedz, że jesteś tuż za rogiem. - Przykro mi, Patrick.

This Titembay from laundry round the corner.
To Titembay z pralni za rogiem.

Liang isjust round the corner.
Państwo Liang jest tuż za rogiem.

Hey, he's round the corner.
Jest za rogiem.

There is no lender of last resort, which is why we have this Greek crisis and a Portuguese crisis round the corner.
Nie ma pożyczkodawcy ostatniej instancji, dlatego mamy kryzys w Grecji, a tuż za rogiem czai się kryzys w Portugalii.

on behalf of the PSE Group. - (DE) Mr President, Commissioner, 2010 is just round the corner.
w imieniu grupy PSE. - (DE) Panie przewodniczący, pani komisarz! Rok 2010 jest już blisko.